Perfect – Ed Sheeran | PO POLSKU | POLSKA WERSJA | COVER | Fabian Kowolik & Martin Matziol
# Article sur la chanson « Perfect – Ed Sheeran | PO POLSKU | POLSKA WERSJA | COVER | Fabian Kowolik & Martin Matziol »
## Introduction
La chanson « Perfect » d’Ed Sheeran est une ballade romantique qui a touché de nombreux cœurs à travers le monde. Aujourd’hui, nous nous intéressons à la version polonaise de cette chanson interprétée par Fabian Kowolik & Martin Matziol.
## Découverte de la chanson
« Odkryłem ją, we wnętrzu mym, Kochanie za mną chodź, i zatrać się w tym, Odkryłem ją, piękna była wciąż, Nie przypuszczałbym że na mnie czekał ktoś »
## Les débuts de l’amour
« Byliśmy dziećmi, gdy pierwszy raz, zaczęło rodzić się coś, Twarz zatopiona w twarz, pamiętam twój głos, Kochanie całuj mnie, wolno bo oczach twych, na nowo chcesz zatrzymać mnie »
## La danse sous les étoiles
« A teraz ty tańczysz pośród gwiazd, co noc w ramionach mych, Boso poprzez świat, wsłuchani w utwór niesie rytm, Mówisz znów wyglądam źle, zaprzeczam słowom Twym »
## L’amour plus fort que tout
« Jest silniejsza niż ktokolwiek kogo znam, Dzieląc marzenia, pragnę dzielić z nią także mój dom, Odkryłem ją, powierzając każdy sekret, pragnie troszczyć się o dzieci i miłość tą »
## Les défis à affronter
« Wiedząc że mocniej kochamy się, ku sobie ciągnie nas, To z przeciwnościami moment stanąć twarzą w twarz »
## Conclusion
« Kochanie całuj mnie, wolno bo w oczach twych, na nowo chcesz zatrzymać mnie, A teraz ja tańczę pośród gwiazd, co noc w ramionach twych, Boso poprzez świat, wsłuchani w utwór niesie rytm »
La chanson « Perfect » dans sa version polonaise nous transporte dans un univers de romance et de passion, où l’amour triomphe de tous les obstacles. Fabian Kowolik & Martin Matziol nous offrent une interprétation émouvante de ce titre intemporel.
source